- Seizoen 26/27
Sophie Rennert over À la flamande
door Portretbeeld: © Pia Clodi, do 23 apr 2026
1 — Wat is je moedertaal? Wat is het mooiste woord in je moedertaal en wat betekent het (voor je)?
Mijn moedertaal is Duits. Ik vind vooral het woord ‘Schneestille’ bijzonder mooi. Het beschrijft de toestand van de wereld wanneer er sneeuw is gevallen en alles plotseling een beetje langzamer gaat, alsof de tijd met het langzame vallen van de vlokken even stil blijft staan – een toestand waar ik erg van hou.
2 — Hoe zag het landschap van je jeugd eruit?
Het landschap van mijn kindertijd was groen, weelderig en heuvelachtig.
3 — Wat associeer je met de woorden 'Á la flamande'?
Bij Á la flamande denk ik aan kruidige, huiselijke kost en veel boter.
4 — Waar voel je je thuis?
Ik voel me altijd thuis waar mijn familie op dat moment is.
5 — Wat is je favoriete gerecht?
Mijn thuisland Oostenrijk is beroemd om zijn zoete hoofdgerechten. Mijn favoriet is ‘Grießschmarren’ volgens het recept van mijn moeder:
GRIESSCHMARREN
220 gram harde tarwegries
120 gram boter
30 gram suiker
5 deciliter melk
zout
rozijnen
Breng de melk met boter, suiker en een snufje zout aan de kook. Roer de gries er langzaam door. Voeg de rozijnen toe en roer nog even tot het begint te binden. Doe het mengsel in een ovenschaal en bak het 15 minuten in de oven op 160°C. Bestrooi met wat poedersuiker en bak nog 3 minuten verder.
De Grießschmarren moet mooi luchtig zijn en mag slechts hier en daar een korstje hebben. Je serveert het nog warm, liefst met huisgemaakte vruchtencompote.
Antwerpen | Gent
Orphée et Eurydice
Christoph Willibald Gluck